In the name of Allah the Merciful
And prayer and peace upon the Messenger of Allah Muhammad my grandfather Allah bless him and his purified family and all supporters of the one God Almighty in the first ones and in others and in the late ones to the Day of Judgment:
From the awaited Mahdi Imam Nasser Mohammed Yamani to all human beings that Allah created from clay like pottery, and all the jinn, which Allah created from smokeless fire, the Muslim of them and the infidel, fear Allah the one the beater of all and follow the wise Quran to you from your god Allah SWT, that been sent with Moh’d the Messenger of Allah may Allah bless him and his family peace and mercy to the worlds, Quran has been listened to by a group of Jinn:
۞ قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا [72:1]
Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really heard a wonderful Recital!
﴿1﴾
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا [72:2]
'It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord.
﴿2﴾
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا [72:3]
'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.
﴿3﴾
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا [72:4]
'There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah;
﴿4﴾
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا [72:5]
'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.
﴿5﴾
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا [72:6]
'True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly.
﴿6﴾
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا [72:7]
'And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment).
﴿7﴾
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا [72:8]
'And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.
﴿8﴾
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا [72:9]
'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.
﴿9﴾
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا [72:10]
'And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct.
﴿10﴾
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا [72:11]
'There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.
﴿11﴾
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا [72:12]
'But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.
﴿12﴾
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا [72:13]
'And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice.
﴿13﴾
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا [72:14]
'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills - they have sought out (the path) of right conduct:
﴿14﴾
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا [72:15]
'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-
Allah has given you much time, more than people of Noah actually; whom were given a thousand years but fifty, and to you more than one thousand and four hundred years, and most of you are still refusing the calling to follow the book of Allah, to the ones who want to be straight with Allah, so they follow the truth from their god, and do not think god is unaware of your doings, so remember what was descended on you from god of the stories of the first ones in the Holy Quran :
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ [23:1]
The believers must (eventually) win through,-
﴿1﴾
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ [23:2]
Those who humble themselves in their prayers;
﴿2﴾
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ [23:3]
Who avoid vain talk;
﴿3﴾
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ [23:4]
Who are active in deeds of charity;
﴿4﴾
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ [23:5]
Who abstain from sex,
﴿5﴾
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ [23:6]
Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess,- for (in their case) they are free from blame,
﴿6﴾
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ [23:7]
But those whose desires exceed those limits are transgressors;-
﴿7﴾
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ [23:8]
Those who faithfully observe their trusts and their covenants;
﴿8﴾
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ [23:9]
And who (strictly) guard their prayers;-
﴿9﴾
أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ [23:10]
These will be the heirs,
﴿10﴾
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [23:11]
Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
﴿11﴾
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ [23:12]
Man We did create from a quintessence (of clay);
﴿12﴾
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ [23:13]
Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;
﴿13﴾
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ [23:14]
Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!
﴿14﴾
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ [23:15]
After that, at length ye will die
﴿15﴾
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ [23:16]
Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.
﴿16﴾
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ [23:17]
And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation.
﴿17﴾
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ [23:18]
And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease).
﴿18﴾
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ [23:19]
With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-
﴿19﴾
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ [23:20]
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
﴿20﴾
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ [23:21]
And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;
﴿21﴾
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ [23:22]
And on them, as well as in ships, ye ride.
﴿22﴾
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ [23:23]
(Further, We sent a long line of prophets for your instruction). We sent Noah to his people: He said, "O my people! worship Allah! Ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?"
﴿23﴾
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ [23:24]
The chiefs of the Unbelievers among his people said: "He is no more than a man like yourselves: his wish is to assert his superiority over you: if Allah had wished (to send messengers), He could have sent down angels; never did we hear such a thing (as he says), among our ancestors of old."
﴿24﴾
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ [23:25]
(And some said): "He is only a man possessed: wait (and have patience) with him for a time."
﴿25﴾
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ [23:26]
(Noah) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood!"
﴿26﴾
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ [23:27]
So We inspired him (with this message): "Construct the Ark within Our sight and under Our guidance: then when comes Our Command, and the fountains of the earth gush forth, take thou on board pairs of every species, male and female, and thy family- except those of them against whom the Word has already gone forth: And address Me not in favour of the wrong-doers; for they shall be drowned (in the Flood).
﴿27﴾
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [23:28]
And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong."
﴿28﴾
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ [23:29]
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark."
﴿29﴾
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ [23:30]
Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).
﴿30﴾
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ [23:31]
Then We raised after them another generation.
﴿31﴾
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ [23:32]
And We sent to them a messenger from among themselves, (saying), "Worship Allah! ye have no other god but Him. Will ye not fear (Him)?"
﴿32﴾
وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ [23:33]
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and on whom We had bestowed the good things of this life, said: "He is no more than a man like yourselves: he eats of that of which ye eat, and drinks of what ye drink.
﴿33﴾
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ [23:34]
"If ye obey a man like yourselves, behold, it is certain ye will be lost.
﴿34﴾
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ [23:35]
"Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)?
﴿35﴾
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ [23:36]
"Far, very far is that which ye are promised!
﴿36﴾
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ [23:37]
"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!
﴿37﴾
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ [23:38]
"He is only a man who invents a lie against Allah, but we are not the ones to believe in him!"
﴿38﴾
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ [23:39]
(The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood."
﴿39﴾
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ [23:40]
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
﴿40﴾
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [23:41]
Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong!
﴿41﴾
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ [23:42]
Then We raised after them other generations.
﴿42﴾
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ [23:43]
No people can hasten their term, nor can they delay (it).
﴿43﴾
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ [23:44]
Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe!
﴿44﴾
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ [23:45]
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,
﴿45﴾
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ [23:46]
To Pharaoh and his Chiefs: But these behaved insolently: they were an arrogant people.
﴿46﴾
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ [23:47]
They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"
﴿47﴾
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ [23:48]
So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
﴿48﴾
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ [23:49]
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
﴿49﴾
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ [23:50]
And We made the son of Mary and his mother as a Sign: We gave them both shelter on high ground, affording rest and security and furnished with springs.
﴿50﴾
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ [23:51]
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do.
﴿51﴾
وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ [23:52]
And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other).
﴿52﴾
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ [23:53]
But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects: each party rejoices in that which is with itself.
﴿53﴾
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ [23:54]
But leave them in their confused ignorance for a time.
﴿54﴾
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ [23:55]
Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons,
﴿55﴾
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ [23:56]
We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.
﴿56﴾
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ [23:57]
Verily those who live in awe for fear of their Lord;
﴿57﴾
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ [23:58]
Those who believe in the Signs of their Lord;
﴿58﴾
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ [23:59]
Those who join not (in worship) partners with their Lord;
﴿59﴾
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ [23:60]
And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;-
﴿60﴾
أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ [23:61]
It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.
﴿61﴾
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ [23:62]
On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged.
﴿62﴾
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ [23:63]
But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-
﴿63﴾
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ [23:64]
Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!
﴿64﴾
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ [23:65]
(It will be said): "Groan not in supplication this day: for ye shall certainly not be helped by Us.
﴿65﴾
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ [23:66]
"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
﴿66﴾
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ [23:67]
"In arrogance: talking nonsense about the (Qur'an), like one telling fables by night."
﴿67﴾
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ [23:68]
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old?
﴿68﴾
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ [23:69]
Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?
﴿69﴾
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ [23:70]
Or do they say, "He is possessed"? Nay, he has brought them the Truth, but most of them hate the Truth.
﴿70﴾
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ [23:71]
If the Truth had been in accord with their desires, truly the heavens and the earth, and all beings therein would have been in confusion and corruption! Nay, We have sent them their admonition, but they turn away from their admonition.
﴿71﴾
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ [23:72]
Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance.
﴿72﴾
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ [23:73]
But verily thou callest them to the Straight Way;
﴿73﴾
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ [23:74]
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
﴿74﴾
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ [23:75]
If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.
﴿75﴾
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ [23:76]
We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-
﴿76﴾
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ [23:77]
Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!
﴿77﴾
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ [23:78]
It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
﴿78﴾
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ [23:79]
And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
﴿79﴾
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [23:80]
It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?
﴿80﴾
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ [23:81]
On the contrary they say things similar to what the ancients said.
﴿81﴾
قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ [23:82]
They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
﴿82﴾
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ [23:83]
"Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!"
﴿83﴾
قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ [23:84]
Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!"
﴿84﴾
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [23:85]
They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition?"
﴿85﴾
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ [23:86]
Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?"
﴿86﴾
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ [23:87]
They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"
﴿87﴾
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ [23:88]
Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know."
﴿88﴾
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ [23:89]
They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"
﴿89﴾
بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ [23:90]
We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!
﴿90﴾
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ [23:91]
No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him!
﴿91﴾
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ [23:92]
He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
﴿92﴾
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ [23:93]
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
﴿93﴾
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [23:94]
"Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!"
﴿94﴾
وَإِنَّا عَلَىٰ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ [23:95]
And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.
﴿95﴾
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ [23:96]
Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say.
﴿96﴾
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ [23:97]
And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones.
﴿97﴾
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ [23:98]
"And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me."
﴿98﴾
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ [23:99]
(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-
﴿99﴾
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [23:100]
"In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up.
﴿100﴾
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ [23:101]
When inspiring into their bodies form , there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another !
﴿101﴾
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ [23:102]
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
﴿102﴾
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ [23:103]
But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide.
﴿103﴾
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ [23:104]
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
﴿104﴾
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ [23:105]
"Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?"
﴿105﴾
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ [23:106]
They will say: "our Lord! Our misfortune overwhelmed us, and we became a people astray!
﴿106﴾
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ [23:107]
"Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"
﴿107﴾
قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ [23:108]
He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!
﴿108﴾
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ [23:109]
"A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"
﴿109﴾
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ [23:110]
"But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!
﴿110﴾
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ [23:111]
"I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."
﴿111﴾
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ [23:112]
He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
﴿112﴾
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ [23:113]
They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."
﴿113﴾
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ [23:114]
He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!
﴿114﴾
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ [23:115]
"Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?"
﴿115﴾
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ [23:116]
Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
﴿116﴾
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ [23:117]
If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!
﴿117﴾
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ [23:118]
So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!"
﴿118﴾
So remember what Allah Said:
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ [23:115]
"Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?"
﴿115﴾
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ [23:116]
Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no god but He, the Lord of the Throne of Honour!
﴿116﴾
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ [23:117]
If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!
﴿117﴾
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ [23:118]
So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!"
﴿118﴾
Allah the one didn’t create you Humans for no reason, so follow the Quran, how many times Allah hits you with the lower Torture so you may fear him, and believe that he is the upper and beater above all slaves, if he wants he will vanish you, and that is not difficult on Allah, but unfortunately each time he punishes you with the lower torture without the bigger torture the atheist amongst you say its natural disaster, don’t you fear Allah!, may god fight you, do they think the earths and skies have no creator and keeper controlling them as he wishes and posses the earths and skies, or were they created by nothing to create them, and they know each doing has a doer and Allah SWT said:
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ [52:35]
Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
﴿35﴾
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ [52:36]
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُسَيْطِرُونَ [52:37]
Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
________________________________________________________________________________
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ [38:27]
Not without purpose did We create heaven and earth and all between! that were the thought of Unbelievers! but woe to the Unbelievers because of the Fire (of Hell)!
Oh people fear Allah the Almighty one and follow the Quran of Allah to you from your Lord, and follow the best of it and refuse what violates the Muhkam (Solid) of the book, and I am the awaited Mahdi warn you with the Muhkam of the book, that you might remember, do you not know that the sea filled to the land is a form of lower punishment before the greater, that you may be brought back to the truth from your Lord because Allah says:
وَالطُّورِ [52:1]
By the Mount (of Revelation);
﴿1﴾
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ [52:2]
By a Decree inscribed
﴿2﴾
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ [52:3]
In a Scroll unfolded;
﴿3﴾
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ [52:4]
By the much-frequented Fane;
﴿4﴾
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ [52:5]
By the Canopy Raised High;
﴿5﴾
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ [52:6]
And by the Ocean filled with Swell;-
﴿6﴾
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ [52:7]
Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
﴿7﴾
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ [52:8]
There is none can avert it;-
And Allah Swore by each time he vanishes the people he chooses with the filled Ocean, to you so you might think and take it as an example, but unfortunately I find Muslims and infidels say it’s Natural Disasters!, and then they continue with their injustice, and didn’t understand it and didn’t come back to follow the truth from Allah SWT don’t they know this is a part of the lower punishment before the greater punishment door is opened upon them, and although Allah SWT pushes away the lower punishment from them, so maybe they follow the truth from Allah, and yet you find them saying it’s Natural Disasters, that is why Allah SWT said:
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ [23:75]
If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.
﴿75﴾
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ [23:76]
We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-
﴿76﴾
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ [23:77]
Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein!
So fear Allah, all human, I the awaited Mahdi warn you from the punishment of Allah the one, because of the passing of the so called “tenth planet”, and I swear to you by Allah the One that planet is truth as the Quran is, I swear that I didn’t receive the news of the tenth planet from a human, but I received the news of it from Allah SWT the one, that is planet “Saqar” in front of Humans from time to time, that is the punishment planet, and it’s coming no doubt about it, so who will cover you from the punishment of Allah ones who refuse to follow the Quran, believers and unbelievers of the Quran, ones who make the lower punishment into natural disasters, you are atheists of Allah SWT and Nature didn’t create you so it can vanish you whenever it wants, and how it wants, but Allah orders it to do so:
فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ [41:11]
: He said to it and to the earth: "Come ye together, willingly or unwillingly." They said: "We do come (together), in willing obedience."
Do they not know that nature, including the seas and the mountains and the heavens anger of the wrath of Allah, and ask Allah everyday permission to denounce the unbelievers in Allah the Almighty one of his servants so they vanish, but Allah will not authorize them until only when He wills and Allah said:
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا [19:88]
They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!"
﴿88﴾
لَّقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا [19:89]
Indeed ye have put forth a thing most monstrous!
﴿89﴾
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا [19:90]
At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin,
﴿90﴾
أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا [19:91]
That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious.
﴿91﴾
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا [19:92]
For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son.
﴿92﴾
إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا [19:93]
Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant.
﴿93﴾
لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا [19:94]
He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.
﴿94﴾
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا [19:95]
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment.
So fear Allah, the Almighty one humans and I swear by Allah that what you call natural disasters is the lower punishment before the greater, so that may be you would come back to God and follow the best of what is revealed unto you from your god in the Holy Quran the great message of God to all of you, and you still turn away from it, and the planet of punishment is still fighting you from far away, fear God before it takes you from a place nearby, So fear Allah, O men of sight before the night comes before the day, and God said:
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ [34:51]
If thou couldst but see when they will quake with terror; but then there will be no escape (for them), and they will be seized from a position (quite) near.
﴿51﴾
وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ [34:52]
And they will say, "We do believe (now) in the (Truth)"; but how could they receive (Faith) from a position (so far off,-
﴿52﴾
وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ [34:53]
Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off?
﴿53﴾
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ [34:54]
And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt.
That is the reason behind what you call natural disasters, not the reason you claim that "global warming" because of the exhaust of your cars and your factories and your fires but because of the impact of the planet on your land from far away, let alone the night of passing on your land and Allah then takes you with it from a nearby place!! Here you know that your mother earth to suffer from fever, but fever, which is not because of your smokes or but the earth suffers from fever due to scientific physicist Impact of the planet of punishing which is close to your land, This is not the first time it is approaching your land, but it approached it and made the earth suffer many times on the nations before you in each universal Cycle same as the position and time in the written book, but this time is the nearest position of all time because it will force your land to retreat night and day due to the passage of what you call it planet X and the curse of Allah on the liars, and remained for the passing of the planet four mounths from the Day of Sacrifice in Farewell to Mohammed Messenger of Allah may Allah bless him and his family four months ratifications to the words of God:
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ [9:2]
Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate Allah (by your falsehood) but that Allah will cover with shame those who reject Him.
And it’s almost gone, so fear Allah people, who will protect you from the punishment of Allah the one, so worship Allah alone and don’t take partners with him, I come to you as a honest advisor, oh both worlds, I fear a punishing day upon you, time is upon us; no one but Allah can push it away, and you’ll remember what I’m saying to you, and I surrender my issue to Allah, Allah can see what worshipers do, those who didn’t think or consider so you find them delay their follow of the truth until the punishment is upon them! Those are like Cattle, and more astray than them, and they are just like other nations:
وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ [8:32]
Remember how they said: "O Allah if this is indeed the Truth from Thee, rain down on us a shower of stones from the sky, or send us a grievous penalty."
And there are also among the Muslims who are like-minded folk, who wants the bad before the good, but the right is to say "O Allah if this is the truth from you, show us truth and guide us to follow, & do not let it be blinded on us by a our wronged selves by your mercy, O Most Merciful, and make us thankful to Your mercy, O Most Merciful that sent the awaited Imam Mahdi in our nation, who is a great grace from God guide us with the holy Qur'an to the path of the Exalted Allah, and show us what is wrong as wrong and guide us to avoid with your mercy and generosity, you are the kindest Glorified we have no knowledge except what taught us You are the Mighty, the Wise and Almighty God said:
فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ [50:45]
So admonish with the Qur'an ones who fear My Warning!
﴿45﴾
Oh Allah I Have Delivered, oh Allah be witness,
And peace on the Messengers and praise be to Allah, Lord of the Worlds.
Successor of God on earth Imam Mahdi Nasser Mohammed Al Yamani